Показ дописів із міткою Володимир Сосюра. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою Володимир Сосюра. Показати всі дописи

неділя, 11 січня 2026 р.

Навздогін дням пам'яти Володимира Сосюри

 

Володимир Сосюра з дружиною Марією, 1931 рік


Навздогін дням пам'яти поета...

* * *
І пішов я тоді до Петлюри,
бо у мене штанів не було.
Скільки нас, отаких, попід мури
од червоної кулі лягло.
Ми пройшли золотими ланами,
крізь огонь і синяву пройшли,
та навіки, навіки за нами
оселедець, погони та шлик.
Може, серце порвали — не знаю;
може, серце порвали в бою...
Як заграють «Ви жертвою палі...»,
головою об мури я б’юсь...
І підходе товариш до мене,
мов дитину, під руки бере...
О моя Революція, нене,
може, син твій од болю умре!
1924

Світлина 1921 року

 
"Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
лиш приходить подібне кохання".
Тепер хіба що жінки пишуть про любов отак безумно, чоловіки катастрофічно порозумнішали. Утім, колись їм розум не заважав: академік Глушков, батько української кібернетики, вірші Сосюри читати напам’ять міг годинами.
У роду матері Володимира Сосюри – Антоніни – були євреї, українці, серби. А її дівоче прізвище угорське — Локотош. Вона, робітниця патронного заводу, замолоду в Луганську здобула перший приз на міському балу серед дворянських доньок. Предки батька нібито з французів на прізвище де Соссюр — дід так і підписувався.
По лінії батька й матері в роду було чимало бурхливих характерів. «Я дитя першої любові», — писав згодом поет. Природа наділила його дивним сприйняттям світу. Малим боявся кавунів — вони здавалися йому сплячими звірами. Рано, ще до школи, відчув магію любови — «солодке й страшне захоплення». Закохувався часто. Батько шукав роботу, й сім’я постійно змінювала житло. «Усі любові мої в різних селах ніколи не закінчувались і не росли разом зі мною, бо ми переїжджали з села до села», — згадував Володимир по тому. Здається, любов так і «не виросла разом з ним» — назавжди лишилася відчуттям по-дитячому гострим. Дитя Донбасу, він отримав ранній сексуальний досвід, однак зберіг здатність наївно закохуватися.
Родина жила бідно. Батьки талановиті, але непрактичні. Мати якось взялася торгувати гарними японським віялами й мало не розорилася. Бо кому вони були потрібні в шахтарських селищах? У цьому Володька був схожий на матір — в убогому, а то й страшному житті його вражала лише краса. Дівоча і будь-яка. Коли на Донбас 1918 року прийшли німці, він, поміж тисячі облич, не помітив нікого, крім гарного юного офіцера.
Першого вірша Володимир Сосюра написав у 14 років. Ще раніше, 12-літнім, надірвав серце: побачив мандрівних акробатів і вчився ходити на руках, як вони. Смерть людини він згодом бачив не раз. Після першої воєнної зими йому довго здавалося, що сніг пахне кров’ю.
1918 року Сосюра пішов до українського війська. Хто б повірив: тоді на Донбасі большевики та червоногвардійці були всім чужі — як і німці. Хлопці-шахтарі записувалися в козаки й носили на голові «оселедці».
«Ми пройшли золотими ланами, крізь огонь і синяву пройшли, та навіки, навіки за нами – оселедець, погони та шлик».
Це він напише згодом.


Усю війну Володька був закоханий у Констанцію — молоду синьооку польку. За неї його ледь не зарубав козак-суперник. За ту війну він двічі міг бути зарубаний і двічі розстріляний: раз денікінцями, раз своїми.
Першу книгу Сосюри 1919 року видав своїм коштом його командир, отаман Волох — той, що потім від Петлюри пішов до червоних. Ті його розстріляли 1937 року. Сам Сосюра перейшов до них 1920-го в Одесі — у 1-й Чорноморський полк Червоної Армії. Полк ходив під синьо-жовтим прапором — тоді большевики дозволяли це, бо ще боялися українців.
1921 року Володимир прийшов до харківської газети «Вісти». Там скаржилися, що доводиться друкувати «різну їрунду». Він сказав: «Не треба їрунду, друкуйте мене!». І приніс написану за ніч поему «Червона зима», що потім стала хрестоматійною. Його змусили дописати два «потрібні» розділи, бо твір надто відверто пахнув донецькою гайдамаччиною.
Прийшла поетична слава. Баришні казали, що в нього «одухотворене лице бандита» й не вірили, що він нікого не вбив на фронті. Чоловіки тих дам теж його боялися: думали, в нього є револьвер.
Сосюра вступив до Комуністичного університету. Там проповідували: «Красота — это контрреволюция!». Це його мучило, бо, крім краси, не вмів нічого любити.
Він одружився з Вірою Берзіною, колишнім політруком червоноармійського ескадрону. Саме їй присвятив оте знамените «Так ніхто не кохав». Сосюра був трохи містиком. Перше побачення Вірі призначив на цвинтарі. Коли вони цілувалися, поруч гробарі почали копати могилу. І любов таки вмерла: через кілька літ у нього з’явилася інша жінка, поетеса Олена Журлива.
А життя навколо ставало катастрофою. Багато українських письменників, друзів Сосюри, вже сиділи або були знищені сталінським режимом. Він був утік до Ленінґрада, працював там токарем і нікому не казав, що насправді є вже знаменитим поетом. До Донецька теж тікав — там усі свої, не продадуть свого петлюрівця. Але саме там його підстерегла інша прекрасна катастрофа: Сосюра зустрів синьооку Марію Данилову. Вона була на 12 літ молодшою, закінчила балетну школу в Києві.

МАРІЇ
Якби помножити любов усіх людей,
ту, що була, що є й що потім буде,
то буде ніч. Моя ж любов — як день,
не знають ще чуття такого люди.
Якби зібрати з неба всі зірки
і всі сонця з усіх небес на світі, —
моя любов горітиме яркіш
за всі сонця, на тисячі століттів.
Якби зірвать квітки з усіх планет,
що вітер їх під зорями колише, —
моя любов пахтітиме міцніше
над квіти всі, крізь років вічний лет.
Якби зібрать красунь усіх віків,
повз мене хай ідуть вони без краю, —
Марії я на них не проміняю,
ні одній з них не вклониться мій спів.
Хай очі їх зіллються в зір один,
і в серце зір цей буде хай світити, —
зачарувать мене не зможе він —
твоїх очей йому не замінити.
З яких зірок злетіла ти сюди,
така ясна, що спів про тебе лине?
Світи ж мені, світи мені завжди,
над зорі всі, зоря моя єдина!
1931

Життя їхнє було бурхливо-скандальне. Сучасники майже всі вважали, що вони живуть погано, що Марія — «сущий диявол», і що вона не любить Володимира. Справді, сімейні сварки вибухали часто й гучно. Та можливо, це все-таки була любов, бо інакше буде незрозумілим усе інше, що сталося з ними.
1942 року він дізнався, що Марія — аґент НКВД і змушена доносити на нього та його знайомих. Однак не покинув її.
Далі сталося те, що пояснити важко. 1948 року Марія написала листа тодішньому голові Спілки письменників України Олександрові Корнійчукові. Той лист — суміш спокуси («Я вас люблю!») і розпачу. Зізналася, що завербована з 1941 року і змушена «по службі» бувати на явочних квартирах, а люди думають про неї бозна-що. І вона просить Корнійчука якось «розвіяти ці плітки». Можливо, жінка просто не витримала.
Чим міг допомогти Корнійчук? Він відніс листа «куди слід». Марію заарештували й засудили на 10 років за розголошення державної таємниці. Із Сосюрою вона розлучилася ще до арешту.
Доки Марія сиділа в таборах, поета цькували за вірш «Любіть Україну!». Перед тим Сосюрі дали Сталінську премію за книгу, в якій той вірш також був. Це не найкращий його твір, майже агітаційний: усі народи-брати повинні любити Україну, що постраждала від війни. Але владі знадобився привід «проти націоналізму», а щоб до всіх дійшло — обрали поета, відомого всім. Критика того вірша на VI пленумі Спілки письменників України тривала чотири дні підряд! Потім вірш довго лаяли у трудових колективах — навіть у тих, в яких тоді трудилася Марія.
Через рік після смерти Сталіна вона повернулася. Казали, нібито з вокзалу додому Сосюра ніс її на руках. Згодом вони знову офіційно одружилися, й останні десять літ їхнього життя були мирними та щасливими. Мали онуків Світозара й Орисю. Марія пережила Володимира на 30 літ, померла 1995 року.

***
Коли я вивчав «Червону зиму» в школі, Сосюри вже не було на світі. Мій батько послухав поему й сказав: «А Сосюра винен мені 25 копійок». 1934 року він учився в Харкові на зоотехніка. До них в аудиторію приходив поет і читав вірші. Батько сидів у задніх рядах і не дуже розгледів його. Потім вийшов на вулицю, й раптом до нього підійшов Сосюра й попросив 25 копійок на трамвай. Обіцяв повернути. Був у білому парусиновому плащі на голе тіло й парусинових туфлях на босу ногу. Здавався дивно збудженим. Мені тоді ця розповідь не сподобалася, вона ніби компрометувала поета. Але 1934 року все могло бути саме так: Сосюра тоді боявся арешту, не ночував удома. Учинив спробу самогубства, потім лікувався в психушці — у харківській Сабуровій дачі. І тепер мені здається втішним, що його тоді, можливо, трохи виручили ті 25 копійок, які він досі нам винен.
1898, 6 січня — народився на станції Дебальцеве на Донеччині в родині бідного службовця. Мав семеро молодших братів і сестер.
1918 — вступив до гайдамацького полку Української Народної Республіки
1922 — одружився з Вірою Берзіною. Мали синів Олега та Миколу
1931 — оженився на Марії Даниловій; наступного року народився син Володимир — тривалий час працював головним редактором на кіностудії ім. О. Довженка
1934, весна — спроба самогубства, потрапив до психлікарні
1950, 4 березня — Марії дали 10 років таборів
1951, літо — почалися цькування за вірш «Любіть Україну!»
1955 — удруге одружується з Марією
1965, 8 січня — помер після другого інфаркту [подейкували, зокрема, Василь Овсієнко*, ніби В.Сосюра повісився в нападі божевілля]. Похований на Байковому кладовищі у Києві.
Автор - Віталій Жежера



Володимир Сосюра
* * *
Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
лиш приходить подібне кохання.
В день такий розцвітає весна на землі
І земля убирається зрання…
Дише тихо і легко в синяву вона,
простягає до зір свої руки…
В день такий на землі розцвітає весна
і тремтить од солодкої муки…
В'яне серце моє од щасливих очей,
що горять в тумані наді мною…
Розливається кров і по жилах тече,
ніби пахне вона лободою…
Гей, ви, зорі ясні!.. Тихий місяцю мій!..
Де ви бачили більше кохання?..
Я для неї зірву Оріон золотий,
я — поет робітничої рані…
Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
лиш приходить подібне кохання.
В день такий розцвітає весна на землі
І земля убирається зрання…
Дише тихо і легко в синяву вона,
простягає до зір свої руки…
В день такий на землі розцвітає весна
і тремтить од солодкої муки…
1922


Василь Овсієнко: - ...Почитайте "Вмирають поети". ...
Микола Холодний: - Я був на тому похороні. Там Андрій Малишко сказав, що ніякими Сибірами не вб’ють нашої мови. Так оцих рядків у виступі Малишка в газеті “Радянська Україна” вже не було.*
ВМИРАЮТЬ ПОЕТИ
На смерть Володимира Сосюри
Вмирають поети в душі,
А потім в лікарні вмирають.
Ховають спочатку вірші,
А потім поетів ховають.
Поету копають яму,
Коли – знає тільки він сам.
В поезії білі плями –
Ще більше на серце плям.
Неначе потрапив не в свій город,
Нервово повітря ковта.
Поете, не той тепер Миргород
І Хорол-ріка не та.
Поетів вивчають діти
І слідчі десь цілу ніч.
Поетам дарують квіти –
Померлим, відома річ.
На цвинтар за місто, як сніг,
Вивозять на п’ятій швидкості.
Глузують із друзів їх,
Немов з історичної рідкості.
І ті над труною щось мимрять,
Кого так діймають турботи,
Що тільки поети вимруть –
Не стане для них роботи.
На Байкових зимних схилах
Падають сльози удавані.
І сняться поетам в могилах
На Півночі зими недавні.
І біли ведмеді, ватра,
Земляцьких кісток опилки.
Поетів не стане завтра –
Залишаться члени Спілки.
І як нам з-під криг тоді виплисти,
І хто нас запалить? Хто?
…Он знову на п’ятій швидкості
Помчало когось авто.
1965

________________
* Розмова Василя Овсієнка з Миколою Холодним, записана 6 жовтня 1999 року



середа, 9 липня 2025 р.

В'ячеслав Чорновіл перший опублікував правду про Андрія Головка

 



...� - Тарасе В'ячеславовичу, в 1989 році Ваш батько оприлюднив в "Українському віснику" інформацію про те, що в 1924 році український советський письменник Андрій Головко вбив своїх дружину та доньку. Цей факт довгий час замовчувався совєтською владою. Чи можете поділитися додатковими деталями щодо того, як ці відомості були виявлені, які джерела їх підтверджували і як суспільство реагувало на цю інформацію після її оприлюднення? На Вашу думку, чи доцільно, щоб вулиця в Солом'янському районі й надалі носила ім’я Головка, чи варто її перейменувати?


Тарас Чорновіл: - Совєтскій пісатєль Головко у 1924 році застрелив спочатку свою дружину, причому вмисно: довго її вигулював десь у лісі, щоб вона стомилася, сказав їй поспати, накрив голову червоною хусткою і застрелив. Потім зі школи-інтернату забрав свою дочку, сказав, що везе до мами. Дуже довго її теж водив по лісі, мовляв, мама зараз до нас прийде. Коли дочка задрімала, поклав її десь у холодку, накрив хусткою й вистрілив їй теж у голову. Потім він пояснював, що зійшов з розуму. Ці факти вже повністю доведено, це не піддається сумніву й опубліковано в офіційній біографії будь-де, що він убивця, який згодом просто косив під дурочку. Це доведено матеріялами допитів - адже його судили, проте ухвалили звільнити від відповідальности, бо він пролєтарского проісхождєнія, воював у червоній армії і пише на тему селян - антикуркульські заяви і твори, романи, повісті. Тобто звільнили від відповідальности навіть не через те, що він психічно хворий, а через те, що він дуже совєтскій. Він - стовідсотково совєтська наволоч. Так, він воював у червоній армії, дуже затято воював. Брав участь в боях десь якраз на Львівщині, був поранений і не здох. Його мобілізували до армії УНР - виявляється, примусово мобілізували. Він одразу ж дезертирував і пішов добровольцем у большевицьку червону армію - вбивати українців. Тому Головко - це взагалі унікальна, рідкісна наволоч, яку тільки можна уявити.

Дякувати Богу, в школах вже, здається, не вивчають Головка на уроках української літератури. Його декомунізовано - він підпав під декомунізацію в багатьох містах України, в тому числі навіть у тих, що тимчасово під окупацією, знято його меморіяльні таблиці, пам'ятники, вулиці перейменовано. Яким дивом у Києві вулиця - й не мала – досі носить ім'я звичайного комуністичного бандита і вбивці? Він убив дружину й дитину, а скількох українців він убив? Писав доноси при Сталіні, тому його й помилували, звичайні доноси! Скількох людей він відправив на Соловки? Це рідкісна погань і точно має бути декомунізована, і те, що вулиця його імені збереглася й досі, мене просто дивує.

Нині протоколи допитів Головка опубліковано, а тоді, у 1989 році, не забудьте - ще був глибокий Совєтський Союз, до незалежности залишалося близько трьох років. Тоді почали випускати перших політв'язнів з тих, що були в зонах, але декого ще арештовували – Івана Макара взагалі в 90-му арештували, а в 89-му ще творилося чорт зна що. Батько тоді паралельно із загальнополітичною діяльністю за незалежність України, пробував ще й розбирати певні історичні моменти. Багато хто знав, що він цим цікавиться, знали про його особливу любов до літератури. Тоді вже і в КҐБ, і в інших органах, і в архівах появлялися люди, які теж переймалися Україною, і йому передавали якісь факти тощо. Це хтось зі спецхрану – прізвища батько не назвав - передав йому ці факти про Головка. Я ж тоді допомагав йому, був технічним редактором “Українського вісника”, передруковував перші примірники. Отже, тоді хтось йому приніс зі спецхрану чи то сфотографований, чи переписаний від руки протокол допиту Головка, і батько той протокол відразу опублікував. Підстав не довіряти не було. Чутки ходили й до того, доказів не було, і всі про це забули. Чорновіл перший про це нагадав і перший опублікував матеріяли про те, що ця погань був убивця.

Такі речі - тихенькі зливи зі спецхранів – бували й раніше. Ще в 60-х роках був оприлюднений, теж через батька, й пішов гуляти отой пролог до поеми Сосюри “Мазепа”:

“Навколо радости так мало!
Який у чорта днів бадьор...”

Неймовірний твір! А дістав його батько випадково. Він завжди шукав такі речі, ще в 60-х. Одна аспірантка писала тоді дисертацію. Займатися періодом розстріляного відродження - трошечки, дуже обмежено - дозволялося тоді тільки тим, що потім стали членами ЦК КПУ, як-от Тичина. І от вона щось на тему раннього Тичини писала, тож їй дозволили. Й вона почала там шукати, її допустили у спецхран. Зрозуміло, що над головою ніхто не сидів - це ж був літературний спецхран. І тут вона раптом бачить: Сосюра, й вона відкриває ту течку. Переписувати чи виносити не можна – всіх перевіряють. Вона вивчила цей уривок поеми напам'ять, удома переписала, й він пішов далі гуляти. Отак воно відбувалося тоді. А батько - він діставав ці речі й максимально старався їх розповсюдити, де тільки міг, зокрема через “Український вісник”.

До речі, у статті про Головка на Вікіпедії згадується і його перша публікація на цю тему.

Джерело:
Чорновіл ВІДВЕРТО
https://www.youtube.com/watch?v=m4_RSOGj7YU




Володимир Сосюра
ПРОЛОГ ДО ПОЕМИ “МАЗЕПА”

Навколо радости так мало!
Який у чорта днів бадьор,
коли ми крила поламали
у леті марному до зор.

І гнів, і муку неозору
співаю я в ці дні журби,
коли лакеї йдуть угору
й мовчать раби!

Коли розходяться з ділами
в розгоні страшному слова....
Розбий же голову об камінь,
моя Вкраїно, удова!

Як і колись, так і тепер ти
не спромоглась на гарний плід..
Не вміла жить, так хоч умерти
зумій як спід!

Ходою гнівною блукаю
в своїм краю чужинцем я.
Пожаром очі заливає
мені трагедія твоя.

Сліпій, обдуреній, забитій
невже не встать тобі від ран?
Москві та Жечі Посполитій
тебе шпурнув колись Богдан,

А потім хтів тобі Мазепа
від серця щирого добра...
Його ти зрадила і степом
пішла рабинею Петра.
Хіба ж не жах!? Своєї зброї
не маєш ти в ці скорбні дні.
У тебе так: два, три герої,
а решта - велетні дурні.

А решта - тільки безголів'я,
що на багно кричать: "Блакить!"
Якби ж я міг, якби зумів я
тебе, Вкраїно, воскресить!?
Твої шляхи - одчай і камінь,
така прекрасна, й мов на сміх
ти плодиш землю байстрюками,
багном і гноєм для чужих!...
У голові твоїй макуха,
хіба ж ти можеш жить сама,
російсько-польська потаскухо,
малоросійськая тюрма!..

Веди ж, безумна, до загину
мене на розпач і на жуть!
Ах, я люблю тебе, Вкраїно,
І сам не знаю, що кажу!

Я ж - син, твій син, що йшов за тебе
на смерти реготи не раз,
той, що забув і Бога й небо,
аби тобі був світлий час.

Я йшов кривавими житами
і знов піду, де гул і мгла...
Лиш одного я хочу, мамо,
щоб ти щасливою була!

Літо 1927 року
Одеса





неділя, 15 січня 2023 р.

"Чую плач і стогін з милої Вкраїни..." Володимир Сосюра

 


Володимир Сосюра
* 6 січня 1898, ст. Дебальцеве — † 8 січня 1965, Київ

СТЕП
Ходе Степ.
Замислений Степ.
А на ньому синій-синій жупан.
За туманом — туман
і татарські загони…
Розсипається Степ синім дзвоном…
Гей, крізь вітер і ніч бліді руки простяг
і поклав
на Чумацький, на зоряний Шлях…
бліді руки простяг…
Ходе Степ.
Замислений Степ.
А на ньому синій-синій жупан.
За туманом —
туман…
1922

***
То не вітер віє із тьми-домовини,
То не сови будять помертвілий край.
Чую плач і стогін з милої Вкраїни...
Знов москаль мордує мій коханий край.
Плаче місяць в травах, дощ хатини мочить,
Стогне вітер в ставнях, криші розгорта.
І в сльозах кривавих думи мої й ночі,
І в сльозах кривавих воля золота...
Гей ти, край зелений! Гей, багнет блискучий...
Вже в свій край холодний утіка москаль.
Скоро встане сонце, і загинуть тучі,
Як загине в серці днів моїх печаль.
Газета «Український козак», друкований орган армії УНР, 1918 р.

Володимир Сосюра - козак Червоних гайдамаків Третього гайдамацького полку Армії УНР під командуванням отамана Омеляна Волоха (до того Гайдамацький кіш Слобідської України), що захищав Київ, приборкував повстання на «Арсеналі», звільняв Слов’янськ, Бахмут та ин. міста Донбасу від большевицької навали (саме на гроші отамана Волоха видано першу збірку поета «Пісні крові»); втікаючи з полону червоних, потрапив до рук Махна, але знову повернувся до Петлюри; згодом поставлений до стінки денікінцями; недостріляний ними (куля пройшла нижче серця), знов опинився в Махна, який за хоробрість нагородив Сосюру золотим годинником; помилуваний большевиками і прийнятий до їхніх лав через малий вік та поетичний талант. Лавреат Сталінської премії. Час до часу пацієнт психлікарень (можливо, прототип поета Бездомного з роману Булґакова «Мастер та Маргарита»). Творчість Сосюри одночасно містить різні оцінки таких антаґонічних постатей, як Мазепа, Петлюра, Махно, Джугашвілі-Сталін, Ульянов-Лєнін та ин., так само як і відповідних подій. Народжений у російськомовній родині, став на все життя непримиренним борцем за українську мову та культуру. (с)

ГАЙДАМАКА
Бій відлунав. І червоні знамена
Затріпотіли на станції знов.
І до юрби полонених
Сам комісар підійшов.
Аж до кісток пропікає очима.
Хлопці стоять перед ним, як мерці.
П’яно хитається смерть перед ними,
Холодно блима наган у руці.
"Є гайдамаки між вами, я знаю,
Кожного кулі чекає печать!"
Стиснуто зуби в останнім мовчанні -
Всі полонені мовчать.
"Всі ви такі ж, як і я, чорнобриві -
Шкода розстрілювать всіх.
Гляньте навколо - і сонце, і ниви..."
Відповідь - сміх.
"Ну так пощади не буде нікому!
Вас не згадає замучений край!"
Вийшов один і сказав комісару:
"Я - гайдамака. Стріляй!"
(Ця версія, напевне, ніколи не друкувалась і зберіглася лише в переказах - у пізнішій версії червоний стяг замінено на синьо-жовтий, комісара на курінного, гайдамаків на комсомольців.)

ПРОЛОГ
до роману "Третя рота" (уривок)
"Народився я на станції Дебальцево о десятій годині ранку шостого січня 1898 року. Народився на тиждень раніше. Це було так. Мати на останнім місяці вагітності виходила а вагона, і її ударив в живіт гострим кутом скрині якийсь пасажир. Він це зробив ненавмисне. Але мені від того було не легше. Мабуть, він ударив мене в ліву половину голови, і від того я народився передчасно.
Мати, коли побачила мою чорну голівку, крикнула:
"Чорт!" — і знепритомніла. Мати моя була дуже легковажна і романтична. На останнім місяці вагітності вона бігала, переплигувала через тини і, взагалі, майже не було помітно, що вона скоро стане матір'ю. Вона з походження була (чоловіча лінія) сербіянка, хоч прізвище у неї було Локотош, що угорською мовою значить — "слюсар". Мабуть, у матері була і угорська кров. По жіночій лінії вона була єврейкою і українкою.
Батько мій був з походження (чоловіча лінія) француз, — правильно прізвище "Соссюр", навіть з приставкою "де". Пономаренко Пантелеймон Кіндратович 2, який читав початок цього роману, сказав мені, що я ніякий не француз і що правильно моє прізвище не "Соссюр", а "Сюсюра" (і відкіля він це узяв, бо в документах нашого колишнього волосного правління я дійсно записаний на прізвище "Сюсюра"), що у нього був друг його батрацької юності, козак із Кубанської станиці Брюховецька Сюсюра, що в тій станиці майже половина Сюсюрів.
Але дід мій підписувався "Соссюр" і казав, що наше прізвище українізували писарі. Можливо, це так і було.
Очевидно, мій предок, — чомусь мені здається, що він з південної Франції, Провансалю, — потрапив до Запорозької Січі, де писарі і записали його "Сюсюрою".
Мої родичі, звичайні селяни і робітники, кажуть:
"Ми — французи".
А відкіля вони це знають?
По жіночій лінії батько був карачаєвець і українець, по чоловічій теж українець. У цього під нижньою губою була еспаньйолка, а на підборідді волосся не росло. Вуса в нього були довгі, козацькі, запорозькі вуса! Задумливі, ніжно-суворі, світло-карі очі, орлиний ніс, високий лоб, тонкі брови. Він був стрункий, широкоплечий, з грудьми богатиря, трохи зігненими кавалерійськими ногами; ходив він ледь сутулячись і завжди дивився трохи вниз. Він був спокійний, мовчазний, чудесно малював, особливо аквареллю, пейзажі і любив малювати людські обличчя. Грав на гітарі і під її задумливий, срібний акомпанемент співав задушевних українських пісень. Писав вірші, але більше сатиричні.
Моя мама, як контраст до мого русявого татка, була чорна, майже циганка, мятежна і розкидана. Вона була красуня її смугляві тонкі риси, темно-карі очі; чорні, аж жагучі, мов крила летючих птиць, красиво загнуті брови; нервові ніздрі майже класичного, з ледве помітною горбинкою носа завжди були в якомусь дивнім, хвилюючім русі. Мама була чудесно збудована. У цеї було чорве, аж до синяви, волосся, і вся вона була як зоряна і пристрасна пісня. Вона дуже любила зорі і часто молилась і плакала під ними. В юності своїй вона працювала на патронному заводі в її ріднім місті Луганську (сама вона з Кам'яного Броду). І на загальноміськім балу одержала перший приз за красу. Там були претендентками і дочки багатіїв міста, а вона, звичайна робітниця, всіх їх перемогла. Татко нагадував мені похмурого козацького орла, а мама — якусь смугляву птицю, що їй не сидиться на місці і все вона хоче кудись полетіти. Як протилежність батькові, вона була дуже балакуча, її одвертість була потрясаюча.
Коли я був ще маленьким і ми багато їздили, мама своїм випадковим вагонним сусідам розповідала про все своє життя і з такими інтимностями, що, не тоді, коли я був маленький, а зараз, коли я великий і вже старенький, просто дивуюсь. Я все слухав, що говорила мама, а вона багато разів, тому що у неї було багато сусідів під час різних мандрівок, розповідала одне і те ж. Це врізалось назавжди в мою душу. Вона багато разів розповідала про себе і татка, про свої романтичні пригоди, коли вона була ще дівчиною, про своїх близьких, рідних і знайомих. Вона розповідала це так поетично і образно, що переді мною як живі стояли повні чар і краси срібно-місячні ночі Донбасу і люди, прекрасні люди, цілі зоряні світи, святі, далекі і казково-близькі.
Дід мій, по батькові, виховувався поміщиком як талановитий селянський хлопчик. Коли він підріс, його віддали в Лисичанську штейгерську школу, дворічну. Дід не хотів вчитись, прибігав додому і ховався на печі. Тоді приходив прикажчик поміщика з мішком. В цей мішок він, як порося, заштовхував мого діда і тягнув його на плечах кілька кілометрів, в Лисиче. Дід, Володимир Кирилович Сосюра, закінчив нижчу гірничу освіту, але через кволе здоров'я в шахті не працював, а пішов по канцелярській лінії. Сорок років він був секретарем Луганського "Крестьянского присутствия". За вислугу літ йому давали дворянство, але він одмовився:
"Я крестьянином родился и таковым хочу умереть". На старості йому дали казьонку, і він до самої смерті торгував горілкою на користь російській імператорській армії, яка одягалася і годувалася за прибуток од продажу горілки. Дід, як і мій батько, писав вірші, теж із сатиричним уклоном і теж українською й російською мовами. Пам'ятаю зміст його сатиричної поеми українською мовою, датованої 1859 роком. (Я віддав у Харкові оригінал цієї поеми діда в музей імені Шевченка 3, але за Вітчизняної війни все загинуло і портрет мого прадіда Майбороди — теж). У поемі говориться про те, що пани без селян поздихають, звільнивши їх од кріпацтва. У ній говорилось про те, як поміщики міняли на цуценят людей, як вони знущалися з них і мучили їх і на крові й сльозах тружеників будували своє сите і підле життя.
Батько мій теж учився в штейгерській школі, але вже трирічній, та не скінчив її. Він почав вчитися з п'яти літ, на колінах у вчителя. Закінчив церковноприходську школу, потім міське начальне училище. Мріяв бути моряком, але мрії не здійснились, і він став учнем штейгерської школи 4. Вчився він на "відмінно" і одержував як відмінник казьонну стипендію. Маму дуже смішило, коли мій батько, безвусий парубійко, готував до випускного екзамену, сам будучи в першому класі, своїх бородатих старшокласників, і коли вони туго сприймали його пояснення, він нервував і називав їх "ослами". Але вони не ображались на нього, бо він так їх називав заслужено.
За рік до закінчення штейгерської школи батько був виключений за участь у революційному гуртку з формуліровкою: "За пьянство". Тільки завдяки зв'язкам діда, батько не був засланий туди, куди "Макар телят не ганяв" 5. Коли татка виключили з штейгерської школи, він написав дідові віршованого листа. Пам'ятаю, що в ньому були нарікання на самотність, на судьбу, на незаслужені страждання:
Не убил я человека,
Златом будучи прельщен...
А дід йому відповів:
Ты страдаешь, это ясно.
Но ты сам тому виной:
Променял свой путь прекрасный
На тернистый и глухой,
Дід після своєї смерті не залишив батькові спадщини. В заповіті було написано: "Сыну Николаю ничего не завещаю".
У батька була сестра, тьотя Ніна. Вона мала начальну освіту, а далі не вчилась. Дід її дуже любив, а батька теж, звичайно, любив, але іншою, суворою і мужньою любов'ю. Він бачив, що татко талановитий і сам проб'є собі дорогу. А тьотя була непристосована до життя і боялась його. У неї була нещасна любов, і вона так і залишилась до смерті старою дівчиною. Гроші вона сховала в матрац, і під час пожежі згоріло десять тисяч.
Бабуся, батькова мати, дуже любила татка. А тьотю теж любила, але не так дуже. У діда був незаконнороджений син, якого він виховував тайно від бабусі і платив великі гроші за його освіту, що відбивалось на матеріальному стані його сім'ї.
І одного разу бабуся узнала про це, що у діда є незаконнороджений син, і з нею стався припадок, під час якого вона вивела в степ мого татка з сестрою і хотіла їх повісити... Добре, що не було на чім... Припадок пройшов, але у бабусі на обличчі залишився слід: у неї був викривлений рот із лівого боку.
Дід весь час жив у Луганську, бабуся займалась хазяйством. Од важкого труда у неї була грижа. Дід одружився з нею від злості на дочку поміщика, яку він дуже любив, а потім розчарувався в ній, бо вона була дуже легковажна, легкодумна і зрадлива.
Бабуся служила в батька невдалої нареченої мого діда економкою і чудесно знала французьку мову.
Бабуся моя була теж, як і мама, смуглява.
Я схожий на мамку, татка і на себе.
Бабуся Віра Іванівна була черкешенкою по жіночій лінії, а по чоловічій — росіянка. Вона була до фанатизму релігійною і по суті була моєю духовною матір'ю. Але про це потім.
Батько моєї матері, мій дід Дмитро Данилович Локотош, був міщанином города Луганська і мав водяного млина, якого пропив. Його дід був багатий серб, а прадід — полковник сербської армії, що за російсько-турецької війни перейшла на бік росіян, і загинув у боях проти турок. Разом з ним загинули документи про його дворянство, і його вдову з сином записали в міщани города Луганська. У діда було два брати. Після смерті мого прадіда вони ділили землю і взагалі спадщину. Дідів брат Андрій не захотів залишатись на землі, а сказав, щоб аа нього платили за учобу, а землі йому не треба, і став вчитись.
Він закінчив юридичний факультет Воронезького університету і дослужився до председателя окружного суду. У нього дружиною була якась княгиня (я прізвище забув), а утриманкою — красуня прачка. Я пам'ятаю її, повну і чорноброву. Вона розповідала матері, що для того, щоб поправитись, намазувала маслом хліб на два пальці товщини. А я, голодний, слухав. Це — про дядька моєї матері.
Дід мій був дуже балакучий, натхненний і все мені розповідав про Гарібальді 6 і взагалі всякі інтересні романи. Він розповідав так натхненно, що у мене од захвату серце сіяло, як сонце, і я не міг його наслухатись. Він одружився з дочкою колишнього священика, що одмовився од сану ("Не хочу дурить народ"), мого прадіда, Майбороди, що при переході в духовне звання змінив прізвище на Костянтинів. Мій прадід був дрібний український шляхтич, нащадок одного з ватажків і організаторів Запорозької Січі, Майбороди.
Мій прадід Микола Костянтинів закохався в красуню єврейку Розу із купецької родини Старикових в городі Катеринославі.
Мати Рози співчувала любові прадіда і Рози, а батько її і його родичі були гостро проти.
Тоді прадід із Розою однієї осінньої ночі втекли.
[...]
Світлина 1923 року.