Показ дописів із міткою Олександр Сопронюк. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою Олександр Сопронюк. Показати всі дописи

четвер, 16 січня 2025 р.

«Якою мовою, поети, себе виплакуєм у світ...» Володимир Затуливітер

 



Пом'янімо...
Володимир Затуливітер
***
Зима. І ніч. Вантажні поїзди
поглиблюють своїм гримінням тишу.
Пожди, дрімотнице моя, пожди,
коли нам совість совістю запишуть.
Таких нескоро, може, буде слів.
Таке письмо віднайде світ нескоро.
Ти краще глянь, як чисто іней сів
на білі - в чорнім небі - осокори.
Тонкі-тонкі, аж наче не ростуть,
аж не дерева наче, врослі в тишу!
Всі в райських пірцятках, що заметуть
за нами душі, мов навік запишуть...


Володимир ЗАТУЛИВІТЕР
«Якою мовою, поети, себе виплакуєм у світ...»*
КОЛЕСО ШУМЕРА*
Хто такий геній, якщо в літературі все сказано відначально – Біблією! … Геній у літературі (й у мистецтві загалом) – спритний школярик (а не Франків Гриць зі своєю абабою-галамагою).., який пише елементарний переказ на уроці мови. Уважніше, ніж інші, вислуховує пропонований текст, спритніше й химородніше, ніж (див. дужки вище) перебрехує почуте (і, звісно, пізнане й засвоєне) до невпізнання. Перебрехує – самі розумієте – текст, але ніяк не те, про що в ньому йдеться.
Убившись, як мовиться, в колодочки, такий лукавий школяр стає мільйонноликим Ігорем Кіо. Ім’я їм – легіон! Їхній першотекст – Біблія!то такий геній, якщо в літературі все сказано відначально – Біблією! … Геній у літературі (й у мистецтві загалом) – спритний школярик (а не Франків Гриць зі своєю абабою-галамагою).., який пише елементарний переказ на уроці мови. Уважніше, ніж інші, вислуховує пропонований текст, спритніше й химородніше, ніж (див. дужки вище) перебрехує почуте (і, звісно, пізнане й засвоєне) до невпізнання. Перебрехує – самі розумієте – текст, але ніяк не те, про що в ньому йдеться.
Але, якщо копати глибше й глибше, то й Біблія – не першотекст, переказ. Яких лише першовитоків її на нинішній день познаходжувано! Месопотамія, Ассірія, Єгипет, антика… Аж Боже мій, ще раніше був, виявляється, Шумер!
Це – як балабоки про те, де й коли (і ким!) було винайдено колесо, рало і стріла.
Отож, перш, ніж кричати ура, згадуйте шумерський Ур.
Тризуб – це, власне, наша ще дохристиянська свята трійця. Яка безодня, не осягнута і не осмислена істориками. Чому, власне, Володимир першим із князів возводить Тризуб у – посутньо – державний і державницький символ і раптом ані сіло, ані впало охрещує Русь? Історики, може, не докопалися до першокореня Тризуба? Не там копали? Не туди дивилися? Харизматична ж бо символіка християнства цілком інакша.
Шкода мови! Які там у нас історики? Дячок від науки Костомаров? Великий (sіс!) Грушевський – і той лише іоан предтеча ймовірного, на жаль, історика України.
Дрібніє наше – рardon – краснописіє, так невмолимо дрібніє, неспинимо. Незупинно! Прийнявши як аксіому, що мистецтво – дурман (то вже інша річ: світлий він чи чорний), примітивненько заметафоризуємо. Колись мак цвів на весь город. Не суціль. А звісно, поміж картоплею.

СКОМОРОЩИНА
Укри (за Остапом нашим, бідолашним Вишнею) – нація лицедійська. Згадайте бодай – та що там весілля! Хрестини, пострижини, іменини еtс, еtс. Ми навіть на похороні, на поминках лицедіємо. Куди тим ланцям-скоморохам, а придворним блазням і поготів.
Ото ж бо: із Григором Тютюнником ми втратили геніального лицедія. Трагіка. Другого Бучму. Зась! Б’ю себе по пальцях, перстах писенних. Це во царії була така заведенція? Пєрвому – вторая! Не другого, ні. Ще одного, одного зі мнозі. Він удесяте, всоте, може, грав, програвав і перегравав віртуальне (як нині замоднилося) своєї душі. Для тих, кому не пощасливилося чути його скоморощини чи так звані авторські читання, його проза, проза бездоганна, втрачає третину (якщо й не всю половину) свого неповторного чару. Я кілька разів слухав його «виконання» і зі сцени, і просто так, серед своїх, принагідно, за чаркою трьох найтрагічніших «зозуль із поклоном» у нашому історичному бутті, про яке й справді без брому згадувати не можна.
Якось навіть зазухвалився, нечема, простежити Григорове читання «трьох зозуль» за друкованим текстом. Із-підтишка. Сховав на колінах, під столом. Він «ніже тії титли» не пропустив. Так, може, народ наш їв хліб у незчислимих голодівках: аби ні крихтини не зронити. (А тоді бо й справді царював у нас духовний голодомор і Григір як ніхто відчував це.)
Це був трагік уголос.
Як, навпаки, Стефаник – трагік у мовчанні. Недарма ж бо щоранку із його кімнати вигортали лантух зіжмаканого паперу, а на письмовому столі молоденьке сонце крізь лінзу шибки не могло прочитати ані рядочка. Отаке – оно страшенне, смертницьке nulla dies sine lineа! Дев’яносто відсотків (прости Боже!) Стефаникових апостольських днів згоріли, спопелились – sine lineа. Канули в Океан-Лету, як черев’я айсберга.
Цим, може, Стефаник виграв, але в тексті. А Григір – у підтексті. Підтексті читимому.
Але повернімося до наших, гм-м… трагіків. Бучма – великий трагік уголос. Але – із чужим текстом. Григір же – зі своїм. У кожного трагіка своя, даруйте, уникаю каламбуру: своя драма. Побоююся, що тут і сам Назаретець не розсудить.

ВІДКЛАДИ НА ЗАВТРА
Тема, так би мовити, для завтрашніх роздумів. От про що. Як, де, звідки, чому вибубнявіло, вистеблилося і злютувалося кривавим вузлом з Тарасової душі оте троїсте: богоборство – іноді аж варнацьке, брутальне й босяцьке, – богорозуміння (ні, не сліпацьке, жебрацьке колінопоклоніння) і щемливе, тужливе, пронизливе, як ні в кого із наших ліриків і ліринь, прагнення – ні, не так, потаємне і від самого себе ховане жадання богорівности?..
Учора, такого собі вересневого дня, ще не дзвінкоблакитного, як у небораки Сосюри, але нівроку, на буденний, сірий, зачовганий і запльований сирецький хідник упав мені під ноги у цьому не вельми веселому році каштан. Зелена їжакувата бомбочка весело вибухнула, а мене обпекло:
… ми восени такі похожі
Хоч капельку на образ Божий.
Цілу ніч катувався, навіть свічку (не стиджуся признатися, бо ж не гріх) засвітив перед Миколаєм, давно – здається, десь у потойсвітті – привезену із нашої Слобожанщини моєю найріднішою (царство їй небесне) сестрою Марією. А воно ще болішало, пеклішало, душу, як мичку, на прядці пряло:
… похожі
Хоч капельку…
Шекспір би тричі вмер! Од щастя, якби написав таке. Од заздрости, якби прочитав і вчитався в оце «хоч капельку…» І втретє… Втретє (прости, Господе, азм грішного) – від того, що ось такі, не його рядки цитують, помираючи задля майбутнього ілюзорного воскресіння, навіть миршавенькі київські каштанчики. Як оцей, що лежить зараз перед очима на столі.
Хоч капельку на образ Божий…
Овва – марнота марнот!.. Шекспір щасливий туманним, альбіонським і «глобусним» щастям – і нівроку йому. Я відганяв мару і втому від нічниці добрячою кавою. Ба: каймак у філіжанці осів і кава за кольором стала похожа на миршавенький каштанчик. Із філіжанки скотилась на серветку такого ж кольору краплина.
Ні, тільки не сьогодні – наказав я собі. Будь розсудливим і шануй мудрих із прадавніх інкунабул: «Ad meliora tempora!», відклади до завтра-позавтрашньої шухлядки. В котру вже й дрібненького папірчика не втиснеш…


Володимир Затуливітер
***
Якою мовою, поети,
себе виплакуєм у світ…
Такою нам би помирати –
найзолотіший заповіт.
Дарма, що вдруге нам не статись,
не буде третьої весни.
Такою мовою писати –
мов підзирати Божі сни.
Такою мовою за Богом
піщаний засипити слід…
Убого живемо, убого –
в окрайці ніздрюватих слів,
які для Бога мовби крали,
а перепродали собі,
і переслинили, мов рани,
підпільний свій, таємний біль.
Тубільний біль, в якому слову
не посміхнеться соловей,
лиш переплаче – що нікому, –
й собі самому – не живе…

Юрій Ковалів
...Жодна собака з НСПУ не гавкнула, аби спогадати великого поета-ескапіста, який, уникаючи номенклатурної метушні, був ближчим до суворої дійсності, ніж усі галасливі автори, разом узяті. Він, утікач від оманливих реалій, сковородянець за душевним складом, був небезпечною для влади постаттю, яка його знищила, бо він став на шляху реалізації її лиховісної ГАЕС, що досі нависає своїми небезпечними проектами над етногенетичною пам'яттю України в її основі. Тільки наївне створіння може повірити в смерть поета від чаду. Є версія, що трагедія сталася на Святий вечір 2003 р., лишилася неушкодженою Біблія... Спроба перекинути цей "вчинок" на племінника - то вже легенда, шита "білими нитками". Це вона, ця влада наступного року спалила Затуливітрову хату в Бучаку, аби не лишилося сліду, майстерно замітаючи свої злочинні сліди, бо, справді, доказів її вчинку не знайти. Покійний, світлої душі В. Бородін розповідав про цю трагедію та її причини, заклав науко-дослідницький центр, який, "дивним чином", зазнавав руйнувань. Але він уже розмовляє з Господом, і доказів навести не може...
2019

Володимир Затуливітер
ДИТЯЧЕ
Мама виносить із хати
Надщерблений горщик
З розведеним небом весняним
І ставить на теплу призьбу,
Де потиху лежать
Два віхтики з тонкої осоки
Та згадують торішні муки.
От зараз
Мати наточить медової глини
У кварту із давньої гільзи
І поруч поставить на призьбі,
Де два віхтики з осоки
Поважну балачку ведуть.
Каже один:
- Я намалюю сонце над світом.
Каже другий:
- Я намалюю небо і луки.
Мати мовчки й собі:
- Завтра — літо...


…Коли Володимира Затуливітра поховали на стрімкій дніпровській кручі - горі Козацький шпиль, високо над Славутою, де бур’яном поростає цвинтар села Бучака Канівського району на Черкащині, один із небагатьох учасників мовчазної тризни, Олександр Сопронюк закарбував*** спогади:
- Ховали на Йордана. Останній поетів прихисток так само ладнався непросто. Земля давалася важко. Промерзла, зашорена в лід. Неприступна моторошним холодом і далекою байдужістю. Клинували, пробивали ломом, входили сокирою. Так вона гора - Козацький шпиль, що на сільському цвинтарі, навіки забирала до себе видатного українського літератора.
***
І досі вважається (офіційно), що український поет, лауреат премії імені Павла Тичини помер за нез’ясованих трагічних обставин 15 січня 2003 р.
Утім, і досі обставини смерті дивують. Як свідок трагедії, Олександр Сопронюк пригадував враження:
- Вийняли, з уже вийнятим склом, віконну раму. Ми “зайшли”, побачене зсудомило: на земній долівці лежав чоловік. В очах у нього стояв жах. Скоцюрблене вивернуте тіло. Обвуглена нога. Поруч – окуляри. Покуйовджена подушка. Зсунута зібгана радюжка. Полотно…
Ну, гаразд, чадним газом могла необачно отруїтися творча людина..
Але ж у тій самій кімнаті поряд із хазяїном на земляній долівці учадів рудий пес Бін - улюбленець поета. Не спрацювали тваринний інстинкт самозбереження? Але ж скла на одній із шибок не було, і він мав можливість вистрибнути. Не захотів у біді залишати господаря? Чому тоді пес не спробував людину рятувати, а сумирно ліг поряд і здох? Коли стало не продихнути, улюблений кіт поета… собі дременув через димар.
Запитання, запитання, запитання.... Годинник із календарем на руці Володимира Затуливітра зупинився 9 січня 2003 р. об 11:20 (23:20). На столі християнина так і залишилася недочитаною Біблія.
По собі вічний парубок не залишив, ні батьків, ні вдови, ні сиріт, ні сестри, - нема кому вимагати від влади поновлення тишком похованого розслідування. По собі добровільний Сашура із Бурчака “Ненаписані пейзажі”; видані посмертно, вони болісно засвідчили, якою неповною залишилася сучасна українська поезія саме без цього вісімдесятника.
***
Земля, яка не вміє залишатися лагідною матір’ю для спаплюженого поета, рідного сина, свого співця, - не має права називатися Батьківщиною.
Ні, ніяка вона не Вітчизна. Бо самі добрі люди, не Україна, по смерті Володимира Затуливітра в хаті, де мешкав і поліг мистець, облаштували невдовзі музей. Постійно сюди надходили нові експонати, поволі збиралися відомості про життя самобутнього поета, розгорталися експозиції. Проте у ніч, з 20-го на 21 листопада 2004 р, на світанні Помаранчевої революції, хтось перетворив на попіл відроджену хату В.І.Затуливітра. На щастя, минулося без жертв - вдалося врятуватися доглядачці музею.
Нащо оселю поета спалили? Аби не муляла око?
Аби накласти лапу на бездоглядну землю на березі Канівського водосховища.
В мою сьогоднішню похмуру віру
Путь мотузяна, вузляна, крута –
Такою, може, Кармелюк з Сибіру,
У вовка перекинувшись, втікав
У зарум'янений від панночек Летичів,
В Поділля чорне, крем'яне, як сіль.
Права, Устиме, нам з тобою птичі.
Ми надбіжки живем. Не так, як всі.
Вітчизна наша в світі без прописки.
Нас мови рідної ніхто не вчив.
Зсередини оддзяпилися писки,
Легені стисло: вмри, а не мовчи!
Бо є в тобі потреба України,
Хай невесела, але є таки!..
Нащо втекли ми, Кармелюче, в нині?
З якого раю, Кармелюче, ми втекли?..
Блюзнірство у тому, що на унікальних горбах - гора Козацький шпиль, заселених ще від трипільських часів, уже четверть століття б Україні, не киваючи на північного сусіда, належало б створити унікальний історичний музей під відкритим небом, а не планувати… облаштувати водосховище. Місцина аж роїться археологічними пам’ятками ранньослов’янського періоду.
- Що пережив - лиш те і є Вітчизна, - написав Володимир Затуливітер.
Зокрема на північній околиці села Бучак, в урочищі Грибіней, розташована Рожена криниця із цілющою водою - пам’ятка IX століття! Те джерело місцеві мешканці називають “Ружена”. За давніми переказами, тутешня знана красуня, Рожена пригощала водою з джерела, подаючи яндолу (побутовий дерев’яний ківш) київським князям Святославу, Ігорю та Володимиру, котрі з дружинами рушили, аби битися з половцями. Із давніх-давен сюди, на південь Букринського півострова, до Роженої криниці везли звідусіль поранених, бо промиті рани до ранку гоїлися.
А ще, двома кілометрами нижче за течією Дніпра, і взагалі стоїть Бабина гора, яку дослідник слов’янської культури та історії Київської Русі, академік Борис Рибаков (1908-2001) зараховував до провідних святилищ на Середньому Подніпров’ї. Саме тут, на Бабиній горі містилося найбільше в регіоні слов’янське капище, напроти якого височіє сакральна гора Дідів шпиль.
***
Можна було б усе перекласти із здорової голови на дурну та й за традицією списати на… прикрий випадок або ж ганебну мo cкaльську просторікуватість. Але і на Сумщині, на рідному хуторі Веселому села Яблучне Великописарівського району невдовзі згоріла інша пам’ятка - батьківська хата поета.
Розумієте, чому прості українці сумно дорікають самим собі:
- Дурний батько - дурні й його діти.****
.
🍁
Стривай-но, скрипалю,
притримай хвилю
музики в душі
на межі смичка й струни.
Стривай-но, гончарю,
притримай на мить
свій шалений круг
на межі води і глини.
Стривай-но, різьб’ярю,
притримай на мить
п’ятипалу течію долоні
на межі деревини і леза.
Я теж на хвилю замислюсь
на межі душі і слова,
неминучій межі,
де щодня зустрічаєшся
сам із собою -
на межі буття і небуття.






____________________
* Ці Затуливітрові рядки пок. Михайло Слабошпицький поставив епіґрафом до свого нарису-спогаду про Володимира Затуливітра, що увійшов у його мемуарну книжку «З пам’яті дзеркала»
** Записки із зошита «Стікс ХХІ»
Публікація Любови Снісар. 23 січня 2018
*** З есею Олександра Сопронюка "Трагічна даль. Володимир Затуливітер"
**** Уривок з нарису Олександра Рудяченка https://www.ukrinform.ua/rubric-culture/2885870-volodimir-zatuliviter-tam-pid-snigom-svit.html


пʼятниця, 10 лютого 2023 р.

Пам'яті Володимира Затуливітра

 




Володимир Затуливітер

* * *
Зайшли зообіч. Але хто з них — в спину?
Хто третій — з двох! — вганяє ножака?
Я не про те, що кров не має впину.
Що зіпсують нового піджака.
Я навіть не про те, що страшно смерті:
у кожного в брові вгинається жакан.
Я лиш про те: з них, двох, хто третій
мого ненаносився піджака?
Крам, звісно, побазарний. Копійчаний.
Шитво швидке. Куцяві рукава.
А все ж таки: хто був отой одчайний,
хто третій був, коли було нас два?

У січні 2003 року в селі Бучаку на Черкащині за невідомих обставин загинув траґедійно прекрасний поет, філософ, характерник Володимир Затуливітер. Слобожанський козак, як його називали. Йому йшов 59-й рік...
"...У Каневі звідомились до місцевої міліції. Хоча це й була його буденна безпосередня робота, – капітан пройнявся: поет-бо ж загинув. Бучака дісталися брезентовим 469-м «УАЗом». До хати. Вийняли, з уже вийнятим склом, віконну раму. «Зайшли». Побачене зсудомило: на земній долівці лежав чоловік. В очах у нього стояв жах. Скоцюрблене вивернуте тіло. Обвуглена нога. Поруч – окуляри. Покуйовджена подушка. Зсунута зібгана радюжка. Полотно…
«Зоряна речовина», «Трахтемирів», «Пам’ять глини»…, побігли мені рядком поетичні Затуливітрові коралі, нарешті – «Полотно», збірка вибраного (1986), що за неї Володимир Іванович наступного, 1987-го року, здобувся на премію імени Павла Тичини.

***
Вже не вберуся я в такі барвінки,
а в чорнобривці – й мріяти дарма.
Останні, мабуть, чорно-білі знімки
Витискує мені з очей зима.
Видушує останні краплі срібла,
що фотоплівку сріблить – не вмира.
Давним-давно нікому не потрібний,
а ступиш в кадр – триває мить, трива!
Це Затуливітрове слово, як з’ясувалося, вийшло на пророче.
Печально-філософська штука поезія, як і реальна, водночас... "
…Брунатно-жовтава патина покрила Євангеліє, образи в рушниках, Шевченків портрет, рукописні зшитки, розкидано-класичним почерком виведені «Ненаписані пейзажі», що їх уклав сам автор листопадом-груднем 2002 року (книжка вийшла по смерті літератора 2004 року у видавництві «Факт».
…Коло столу, з добру пічну цеглину, лежав каменем рудий пес. Іще зовсім недавно Володимир Іванович при вечоровій свічці беріг-грів його на руках. Кішка встигла порятуватись через димар, пес – ні. Біла ошата, чесні давні традиції, в дереві-лавах-столах, лежанці, ще в живій печі – все це накрила чорна і досі незнана пелена… На реалії – погар. Отруйність. Невідь. Небуття. І на довершення – мертвий ПОЕТ Володимир Затуливітер. І так само, вже мертва, без нього, хата…"

З есею Олександра Сопронюка "Трагічна даль. Володимир Затуливітер"




Записки із зошита «Стікс ХХІ»
Євхаристія Володимирові Затуливітру давно звучить серед пісень і молитов Водохрещі. 19 січня – день пам’яті видатного поета. Ми вдячні цьому слобожанському козакові за щиру любов до рідної землі й української людини, яка і нам, грішним, передається із його лірики. Думи його, зроджені гарячим серцем, вчать нас цінувати й берегти нашу природу й культуру, захищати й розвивати рідну мову, яку він значно збагатив своєю творчістю. Глибина його розуму світиться навіть у окремих необроблених записах. Пропонуємо вам ознайомитися із деякими з них.
Любов Снісар

Володимир Затуливітер
КОЛЕСО ШУМЕРА
Хто такий геній, якщо в літературі все сказано відначально – Біблією! … Геній у літературі (й у мистецтві загалом) – спритний школярик (а не Франків Гриць зі своєю абабою-галамагою).., який пише елементарний переказ на уроці мови. Уважніше, ніж інші, вислуховує пропонований текст, спритніше й химородніше, ніж (див. дужки вище) перебрехує почуте (і, звісно, пізнане й засвоєне) до невпізнання. Перебрехує – самі розумієте – текст, але ніяк не те, про що в ньому йдеться.
Убившись, як мовиться, в колодочки, такий лукавий школяр стає мільйонноликим Ігорем Кіо. Ім’я їм – легіон! Їхній першотекст – Біблія!то такий геній, якщо в літературі все сказано відначально – Біблією! … Геній у літературі (й у мистецтві загалом) – спритний школярик (а не Франків Гриць зі своєю абабою-галамагою).., який пише елементарний переказ на уроці мови. Уважніше, ніж інші, вислуховує пропонований текст, спритніше й химородніше, ніж (див. дужки вище) перебрехує почуте (і, звісно, пізнане й засвоєне) до невпізнання. Перебрехує – самі розумієте – текст, але ніяк не те, про що в ньому йдеться.
Але, якщо копати глибше й глибше, то й Біблія – не першотекст, переказ. Яких лише першовитоків її на нинішній день познаходжувано! Месопотамія, Ассірія, Єгипет, антика… Аж Боже мій, ще раніше був, виявляється, Шумер!
Це – як балабоки про те, де й коли (і ким!) було винайдено колесо, рало і стріла.
Отож, перш, ніж кричати ура, згадуйте шумерський Ур.
Тризуб – це, власне, наша ще дохристиянська свята трійця. Яка безодня, не осягнута і не осмислена істориками. Чому, власне, Володимир першим із князів возводить Тризуб у – посутньо – державний і державницький символ і раптом ані сіло, ані впало охрещує Русь? Історики, може, не докопалися до першокореня Тризуба? Не там копали? Не туди дивилися? Харизматична ж бо символіка християнства цілком інакша.
Шкода мови! Які там у нас історики? Дячок від науки Костомаров? Великий (sіс!) Грушевський – і той лише іоан предтеча ймовірного, на жаль, історика України.
Дрібніє наше – рardon – краснописіє, так невмолимо дрібніє, неспинимо. Незупинно! Прийнявши як аксіому, що мистецтво – дурман (то вже інша річ: світлий він чи чорний), примітивненько заметафоризуємо. Колись мак цвів на весь город. Не суціль. А звісно, поміж картоплею.
Більше записок В. Затуливітра тут: https://litgazeta.com.ua/prose/zapysky-iz-zoshyta-stiks-hhi/

Володимир Затуливітер
* * *
Дірявий, перестуджений на кулях
і захарчований у триголодді,
народе мій страшний, яка зозуля
і що вона кує тобі сьогодні?...
. . . . . . . . . . .
...Немає нас, народе, в тебе інших.
Немає з нас інакшого народу.
Душа погодиться і перемуля,
на Геродотів сміх пересміється,
Що нас, мовляв, підкинула зозуля
Нагуляним од вічності яєчком.




Портрет Володимира Затуливітра роботи Генрі Ягодкіна




субота, 22 лютого 2020 р.

"Мене відстріляли..." Пам'яті Божою милістю поета Юрія Ґудзя





Юрко Ґудзь,
милістю Божою поет.
Народився 1 липня 1956 р. в селі Немильні на Житомирщині.
Трагічно, за нез'ясованих обставин, помер 20 лютого 2002 р. у Житомирі...


* * *
Мене відстріляли – і я
Розумію траву…
Ні болю, ні рани…
Для чого ж, мій боже, так
Дивно живу, –
Так дивно, так довго, так
Гарно?..
Бачиш: кров рідняків –
Навіть в схронах зими –
Свій порух не втратить
Намарне…
Крізь померки тіла душа
Повернеться в Не-ми:
Там дивно, там тихо, там гарно…


Перечитайте оцей неймовірний, приголомшливий уривок з такої ж приголомшливої поеми Юрка Ґудзя БАРИКАДИ НА ХРЕСТІ, котру я наводжу нижче цілком:

...Пора, пора… Вже в наступ йдуть
Злютовані, стрункі ряди,
Держптахофабрики колони –
всілякі «беркути», «омони»,
із Павлівки, на вихідні
на волю спущені «грифони» у сірих шоломах…
Похмуро сунуть, дрючками луплять у щити:
мовляв: іду на ви
іду на ти
Все ближче, ближче…
З кацапським матом,
криками «банзай»…
Ну, що ж… Давай, давай, давай…
Не бійтесь! Зброї в нас нема:
Лише стара козача гаківниця
Без пороху і жодного ядра,
Дарованая паном Яворницьким…
А ще – каміння з Кандаґару,
Цеглини обгорілі із руїн Чеченської столиці
В заплечниках привезені колись в Москву –
Для президентських вікон…
Там не згодилось? Пригодиться тут…
Ото ж, почнемо дійство…
…як велить статут
повстанського і внутрішнього війська…»




БАРИКАДИ НА ХРЕСТІ

«Давай зустрінемося
Завтра на Хресті*...»
З розмови

...А ...Інтродукція

Ти запитуєш в мене, чи ще зосталася на підвіконні нашої кімнати («нашої» – на кілька днів останньої зими минулого тисячоліття) глиняна пташка, що так терпляче крізь біле марево замерзлого вікна очікувала нашого приходу...

Не знаю... Я там давно не був... У тій кімнаті живуть вже зовсім інші люди... Твоє пророцтво про «наше тисячоліття» так і не збулося... Але завдяки йому я все ж пережив ту зиму і перейшов по замерзлій воді з Лівого берега – на Правий берег, до відчинених Царських воріт немиленської церкви.

Добре, що Ти нагадала мені про той глиняний свищик... Від нього збереглася лише кругла, дерев’яна клітка, схожа на маківку дитячої церкви... Цю клітку я придбав на Сінному ринку – разом із веселим розхристаним щигликом до дня п’ятиліття мого сина. Того щиглика згодом з’їв кіт Мордехай, – а може, його з’їв не кіт, а господар кота, який так вміло прикидався людиною, хоч все життя носив ім’я на честь кликухи найбільшого у світі Людожера – В і л є н**... Не знаю... А клітку, опісля розлучення, я забрав з собою на Зимовий Затон...

Отож, завдяки Твоєму запитанню я сьогодні вранці згадав дивний (точніше – дивовижний) уривок з апокрифічної Євангелії від Томи... Уривок, у якому йдеться про п’ятилітнього сина Марії, який грався біля струмка, збираючи у викопані ямки джерельну воду... Й ось він виліпив із синюватої глини дванадцятьох горобців, і поставив, розіклав їх поруч води, щоб вони трохи просохли на сонці... Й була субота, коли він зробив це... Якийсь правовірний іудей, побачивши ті з’яви, почав кричати до батька малого Ісуса: «Дивись, дивись, твоя дитина взяла глину й виліпила птахів, і осквернила день суботи!..» І Йосип починає дорікати синові, мовляв, що ж це ти порушуєш священні заборони?! Тоді Ісус вдарив у долоньки і вигукнув: «Летіть! Летіть! Летіть!» Й горобці, щебечучи, радісно співаючи, злетіли в небо...

Найважливішим у цім апокрифі є спів із глини зліплених пташок...

Б... ...Зустріч

***
...Ми так довго не бачилися з Тобою,
немов без Тебе я прожив
ціле життя, подовжене на безпритульну
вічність...
Я так давно не чув, як відлунюють
у надчасових сферах душі і тіла,
в часопросторі таємних звільнень –
й впізнавань
Твої глосалії та замовляння... Там
голос мій вплітається
до їхнього звучання...

***
Отож, як і домовлено, ми зустрінемося на Хресті,
надвечір, неподалік Прорізної...
Навпроти входу в підземелля стоятиме старий –
простоволосий, у зеленавій «адідасці»,
на сонці вицвілій до краю...
Зустрівшися з Тобою поглядом, він підніме
до неба свою мідну трубу,
свій довжелезний, з охристом відблиском
тромбон,
і видме кілька тактів –
пронизливо-протяжних фраз
із «Сомер-тайм»...
Обірвавши той вступ, старий відставляє вбік
свою натомлену знетямленим воланням трубу,
дістає з торби якусь табличку,
вішає її на свої груди і починає
сам собі щось голосно розповідати...
Візьму тоді Тебе за руку:
«Ходімо звідси, вже скоро вечір,
зайдемо в «Шельтер» –
давнішнє сховище для безпритульних,
й замовимо щось екзотичне...»
«...Не поспішай. Я хочу знати
про що ж говорить цей музика, –
до кого, звідки оцей суцільний квамперфект
з додатком неодмінним «плюс»?..»
«А-а, та не звертай уваги:
місцевий божевільний, Парамон,
щоп’ятниці, отут, всіх закликає
до повстання...
Бачиш, розірваний плакат
висить на грудях:
«ВСІ НА СПОРУДЖЕННЯ...», – а далі –
порожнеча...
Ну добре... Давай послухаєм хвилину...
«Колись, ще за життя,
Я був високим і струнким,
І вепра легко закидав на плечі...
Тепер я лиш прогірклий дим
Із нашими кістьми розтопленої печі...
Колись я вільно й радісно ходив
Із ратищем на тура і на пана...
Мене цей світ ніколи не любив,
Та моя доля, завше гнана,
Ніколи не була серед повій...
Ну, що ж:
кохайтеся,
плодітесь,
наїдайтесь,
як знаєте,
як можете –
живіте,
живіте,
заслинивши,
забувши – вже не заповіт:
«...і вражою злою
кров’ю
волю окропіте!» –
– не заповіт, не заповіт,
лиш стогін замордованого краю...

– Ну, що ж... Хай буде вам Господь суддя!
Живіте тут як можете,
живіте...
Та знай лиш одне:
Колись ми встанемо з могил,
насипаних довкруж Базару,
постріляні, порубані там впень...
Й своєю невідомщеною кров’ю
Окропимо й освятимо
Останній Судний і весняний
День!..»

«Ходімо, люба... не хочу слухать
тої маячні...
Ми ж тут удвох –
останні дні,
Ти ж скоро відлітаєш
до Торонто...
Ти ж бачиш:
старий відчув, що бодай хтось
прислухався
до нього
і вже попер щось несусвітнє:
«...вожді, засліплені
міражами влади,
влада, засліплена
влада, засліплена
міражами держави,
держава, засліплена
міражами вождів...
Засліплені розпинають
людину,
Засліплені розпинають
людину...
Повстаньте, мешканці
штанів!
Повстаньте, жителі змертвілих
Воскресенок!
Повстаньте, поки ще живі!
Хоч раз отут, усі разом,
на цім затоптанім Хресті,
упоперек всієї Курваштрассе,
у цій задовбаній столиці
спорудимо весняну
барикаду!
– з громів, димів,
миттєвих спалахів пронизливого щастя,
коли навиліт куля б’є
крізь дощ простягнуту
долоню...
Не бійтеся загинуть
молодими!
Страшніше – прижиттєво вмерти
У місті, де володар Вій
Вже сотню літ не опускає
вії...
Не бійтесь владних трупоїдів,
Не бійтесь їхніх водометів!
– На поміч нам вогонь прийде
з-під Крут,
Базару,
Берестечка...
І як обіцяно, – повіє
холодноярське полум’я
живе. –
– Повстаньте, поки ще живі!»
Божевільний вмовкає, дістає сигарету, запалює сірника...
На якусь мить наші погляди, перетинаючись,
витворюють безмовний контрапункт...
Старий посміхається, вішає
на плече
свого тромбона, висипає з шапки
в кишеню дрібні срібняки,
йде геть...
Поволі відділяється...
На тлі призахіднього неба
Труба його стає крилом
Обпатраного янгола – звидінь
І одкровень Івана Богослова...
Неначе крізь дрімоту
Я знову чую голос Твій:
«Що ж, гарний клич –
«Не бійтеся загинуть
молодими!»
Боюсь, це гасло вловить скорше Вій,
Його пикаті генерали,
Вмостивши товстелезні гепи
В комфортних кріслах,
Пошлють моїх дорослих вже дітей
Заради параноїдних ідей
До прірви «всесловянского
единства»...
Я знаю: тут відповідь потрібна несловесна...
Та все ж:
невже розіпнутий Христос
– остання ваша барикада
навпроти легіонів тьми,
навпроти трупного прогресу,
коли до столу владарям підносять
повз їхній награбований
добробут
і геморойно – гамбургерний
рай
відтяті голови козачі?..»
І ще останніх кілька
Зауваг:
– Ворожа кров – то не сукровиця,
не рідина із перерізаного горла...
Ворожа злая кров – то марево
змертвілої душі...
Ворожа кров – це страх і нехіть
в собі самому боронить людину...

Ворожа кров – це ж наші
З Тобою ненародженії діти...
Така була у нас (чи буде)
зустріч
Вертаюсь знову до свого листа...

В. ...Свято
...Твій голос потойбіч земної кулі,
на відстані двох океанів,
на межі короткого жесту руки, –
мого неможливого дотику до
Твого передпліччя,
– відстані, об яку розбиваються
всі слова,
знеживлені в емейлівських
посланнях...
Дивлюсь і слухаю: крізь оречевлене
мовчання,
крізь вікна лікарняної палати,
під звуки роялю Білла Еванса
(із 49-ти з половиною хвилин
радіомузики)
сиплються, осипаються білі
пелюстки
з розквітлої яблуні, – дивне таке
співпадіння: звуки дотиків
ще теплих пучок давно померлого
джазмена
до чорно-білих клавішів, мій
погляд
і невагомі пелюстки, що поруч
слів «падіння» й «спів
наперекір існуючим законам
і завдяки збереженим канонам
і завдяки збереженим канонам
витворюють, виліплюють зі свого лету
невидимий нікому котрапункт
усіх побачень наших,
таємних зустрічей зимових,
а поруч них – нечутний сміх
весняних янголів, захований назавше в тих
пелюстках...»
Пора вже йти... Цього листа я згодом
допишу...
Бо ж на Хресті триває
всенародне свято:
Там шанувальники «ВВ» і старшокурсники
місцевої Сорбони
вже встигли розтрощити кілька «мерсів»
і спецавто для кондукатора
Чучмеску,
та ще з кількох фургонів
міліцейських
розкішну спорудили барикаду!
Яка весна! «Збулися мрії
ідіотів!» – це радники шиплять
із урядових дзотів, – У нас ще
вистачить державних ешафотів», –
та хай шиплять, це лиш заспів...
Пора, пора... Вже в наступ
йдуть
Злютовані, стрункі ряди,
Держптахофабрики колони –
– всілякі «беркути», «омони»,
із Павлівки, на вихідні
на волю спущені «грифони»
у сірих шоломах...
Похмуро сунуть, дрючками
луплять у щити:
мовляв: іду на ви
іду на «ти»...

Все ближче, ближче...
З кацапським матом,
криками «банзай»...
Ну, що ж... Давай, давай, давай...
Не бійтесь! Зброї в нас
нема:
Лише стара козача гаківниця
Без пороху і жодного ядра,
Дарованая паном Яворницьким...
А ще – каміння з Кандагару,
Цеглини обгорілі із руїн
чеченської столиці
В заплечниках привезені колись
в Москву – для президентських вікон...
Там не згодилось? Пригодиться тут...
Ото ж, почнемо дійство...
...як велить статут
повстанського і внутрішнього
війська...

А заки-поки ще живі
напасники й захисники –
один-єдиний кадр, панове,
зупинений з чиєїсь легкої руки:

На мить завмирають істоти
в спецназівських строях,
з перекошеними від люті лицями,
з піднятими киями
(аякже, місто ж Кия),
завмирають на барикадах діти
з піднятими до неба кулаками...

між двома станами, між двома таборами
на вільній території
з’являється старий музика...
Він нахиляється, дістає з торби
шматок білої крейди
й на чорному хіднику,
ще не затоптаному,
не закривавленому,
записує поволі свій давній,
нікому не потрібний, білий
Вірш:

ЯКІ НЕБЕСА ЦЬОГО ЛІТА: горіли, летіли,
Волали, палали, згасали, диміли...
ТАК. Осінь їхня ще зла. Ія забув, ЩО
Я забув. Іти забула, що Я забув...
Тільки небо нас не забуло. Тільки
голос (без тіла) малої Лоліти крізь ВУХО
старого глосо лалійника все
повторює, зубрить на пам’ять
домашнє завдання земного ТІЛА:

які небеса цього літа
які небеса цього літа
які
небеса
цього
літа...

P.S. І той стоп-кадр триває, допоки пишуться слова...

Густий туман спускається на Хрест...

P.S. (другий)
Ти запитуєш мене,
коли я закінчу картину,
яка збереже
хоч кілька прикмет
нашого покоління,
розтоптаного підковами
нескінченних парадів.
Більше про це
не питай.
Ти сама добре знаєш,
як ми живем
і чим доводиться
платити
за хліб і молоко,
яка ціна
яка ціна
врятованим словам,
збереженим картинам,
і скільки черепів
уважних
нам дивиться
у збайдужілі
спини.
Ми тільки відгомін
майбутніх партитур,
німих оркестрів,
початкові ноти, –
та треба йти,
дорога мусить жити
і після нас...
Відходить день,
і так поволі
навколо чорної тополі
все ходить, ходить
довга тінь...
____________________
*Хрест – Хрещатик (київський сленґ).
**Вілєн – Владімір Ільїч Лєнін
З добірки Ю. Ґудзя "Навпроти снігу. Вибране". – К.: Преса України, 2013.



Олександр Сопронюк - про автора: "Не-зашорений. Не-надуманий. Не-їхній: не-«правітєльствєнний»…
«Не бійтеся загинуть молодими!
Страшніше – прижиттєво вмерти»…"
у нарисі : "Юрій Гудзь. «МЕНЕ ВІДСТРІЛЯЛИ…»" https://vsiknygy.net.ua/neformat/216

Юр. ҐУДЗЕВІ
Висік мене дощ
На пєйсах Єговин —
Й збилось серце в корч —
Зливою сукровин.
Висік мене дощ
Злими батогами —
Й стало небо сторч, —
Прокляте богами.
Висік мене дощ
Лютою журбою —
На билинний хвощ —
За самим собою.
© Олександр СОПРОНЮК

неділя, 3 березня 2019 р.

Прощайте, пане Василю...


Боже мій, пане Василю, як же так!!!
Як же ми без Вас...

Артем Демчук: Letum non omnia finit Портяк Василь Васильович (31.03.1952-02.03.2019)

"Останній з трійки: Стефаник - Тютюнник - Портяк." І не факт, що "колись цей вже уриваний ланцюг отримає продовження. Не побачений примітивними літературними конкурсами, не побачений естетичними дальтоніками з шевч. комітету. Але кому треба, той знає - чим є письмо Василя Портяка в шерезі сильних імен нашої літератури. Його новели не розділяють, а збирають довкола себе людей.
На незабудь. Світла пам'ять світлій людині."
Так написав у себе на сторінці пан Bohdan Pastukh. Вдячна йому за ці слова.



"Портяк з Кривопілля. Верховина. Iвано-Франкiвськ. І про боротьбу хлопцiв з УПА знає не з книжок. Лісорубом, вантажником, такелажником довелося. І сценарії й золота, в розсипах, новелістика з історії УПА прийшла не з Шевченкового університету (1972-77рр.) і не з Вищих курсів режисерів та сценаристів у Москві (1986р.). То була вже школа. А тут родинне все.
«… Це особисте для багатьох з мого покоління, хоч ми і запізнилися на той «з москалями тан» наших батьків. Проте… З моїх друзів один – Василь Герасим’юк – народився на засланні, в Караганді, другий – скульптор Михайло Дмитрів – у львівській тюрмі, на Лонцького. Коли я народився, то моєму татові залишалося до загибелі під час чекістської спецоперації менше двох місяців, а за два тижні до того впав мамин брат, улюбленець роду. Другий мій дядько, хорунжий «Хмара», досить відомий попри не надто високий ранг, розстріляний тут, у Києві. Це лиш кілька з двох великих родів, що їх кості розсіяні по Карпатах, у Сибіру, десь під міськими асфальтами…», – це слово самого Василя Портяка про кревне в родині – про УПА…"
Зі слова прощання від Олександра Сопронюка: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=649792638773191&set=a.199631787122614&type=3

Світла, світла пам'ять.
Боляче.

Знимки від Maryna Mirzaeva, Артема Демчука і Лідії Віцені.